Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/33321Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | Вишневська, Марина Олександрівна | - |
| dc.contributor.author | Унгурян, Олександра Михайлівна | - |
| dc.date.accessioned | 2026-03-11T09:48:22Z | - |
| dc.date.available | 2026-03-11T09:48:22Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.identifier.citation | Унгурян О. М. Роль контексту у відтворенні багатозначних слів у перекладі / О. М. Унгурян, М. О. Вишневська // Littera Scripta Manet : зб. наук. пр. за матеріалами 3-ї Всеукр. наук.-практ. конф. здобувачів та молодих учених «Нові тенденції у перекладознавстві, філології та лінгводидактиці у контексті глобалізаційних процесів» / за ред. М. В. Полховської, Н. Д. Борисенко, О. В. Мосієнко, Ю. В. Лисецької. — Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2025. - Вип. 11. - С. 342–345. | uk |
| dc.identifier.uri | https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/33321 | - |
| dc.description.abstract | У статті ідеться про роль контексту як визначального чинника у виборі точного еквівалента при перекладі англійських полісемічних слів на українську мову. Авторка аналізує вплив жанру, семантичного оточення та культурних аспектів на адекватність перекладу, ілюструючи це прикладами з художніх, медичних та наукових текстів. У роботі порівняно можливості людини та штучного інтелекту в опрацюванні багатозначності, а також запропоновано методичні вправи для розвитку контекстуального аналізу у майбутніх перекладачів. Зроблено висновок, що гнучкість людського мислення залишається незамінною для запобігання комунікативним невдачам у процесі відтворення багатозначних одиниць. | uk |
| dc.language.iso | uk | uk |
| dc.publisher | ЖДУ ім. Івана Франка | uk |
| dc.subject | полісемія | uk |
| dc.subject | багатозначність | uk |
| dc.subject | контекст | uk |
| dc.subject | переклад | uk |
| dc.title | Роль контексту у відтворенні багатозначних слів у перекладі | uk |
| dc.title.alternative | The role of context in rendering ambiguous words in translation | uk |
| dc.type | Thesis | uk |
| local.contributor.altauthor | Ungurian, Oleksandra | - |
| local.subject.section | Соціально-гуманітарні науки | uk |
| local.subject.faculty | Факультет культури і креативних індустрій | uk |
| local.subject.department | Кафедра філології та перекладу (ФП) | uk |
| local.conference.location | Житомир | uk |
| local.conference.date | 2025-11-05 | - |
| local.conference.name | Нові тенденції у перекладознавстві, філології та лінгводидактиці у контексті глобалізаційних процесів | uk |
| local.subject.method | 1 | uk |
| Appears in Collections: | Матеріали наукових конференцій та семінарів | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Унгурян Вишневська тези.pdf | Унгурян Вишневська тези | 757,98 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.