Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/32117
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorНікітіна, Єлизавета-
dc.contributor.authorДворянчикова, Світлана-
dc.date.accessioned2025-12-17T09:31:23Z-
dc.date.available2025-12-17T09:31:23Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationНікітіна Є. В. Особливості перекладу словосполучень BUSINESS + NOUN / ADJECTIVE / Є. В. Нікітіна, С. Є. Дворянчикова // Littera Scripta Manet : збірник наукових праць за матеріалами 3-ї Всеукраїнської науково-практичної конференції здобувачів та молодих учених «Нові тенденції у перекладознавстві, філології та лінгводидактиці у контексті глобалізаційних процесів» / за ред. Полховської М. В., Борисенко Н. Д., Мосієнко О. В., Лисецької Ю. В. – Житомир : ЖДУ ім. Івана Франка, 2025. – Вип. 11. – С. 237-239.uk
dc.identifier.urihttps://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/32117-
dc.description.abstractФрази с компонентами BUSINESS + NOUN / ADJECTIVE утворюють гнучку і продуктивну частину англійської ділової лексики. Фахівець-філолог має забезпечити словотвірну та семантичну адекватність перекладу таких словосполучень. З-поміж перекладацьких стратегій можна виокремити такі: створення перекладацького глосарія з позначенням статусу запозичення (усталений, проміжний, неологізм); аналізувати приклади в корпусі текстів певної і суміжних до неї галузей, щоб виявити усталені вживання; послідовно дотримуватися однієї тональності та рівня формалізації; застосовувати її послідовно; додавати до тексту короткі визначення при першій згадці складних словосполучень; під час адаптації ідіом не використовувати буквальний переклад і віддавати перевагу семантично еквівалентним локальним метафорам.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherЖДУ ім. Івана Франкаuk
dc.subjectперекладацька практикаuk
dc.subjectділова комунікаціяuk
dc.subjectсловосполученняuk
dc.subjectперекладацька стратегіяuk
dc.titleОсобливості перекладу словосполучень BUSINESS + NOUN / ADJECTIVEuk
dc.typeThesisuk
local.subject.sectionСоціально-гуманітарні наукиuk
local.subject.facultyФакультет культури і креативних індустрійuk
local.subject.departmentКафедра філології та перекладу (ФП)uk
local.conference.locationЖитомирuk
local.conference.date2025-11-
local.conference.nameНові тенденції у перекладознавстві, філології та лінгводидактиці у контексті глобалізаційних процесівuk
local.subject.method1uk
Розташовується у зібраннях:Матеріали наукових конференцій та семінарів

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Нікітіна Є., Дворянчикова С._Тези.pdfТези485,68 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.